Why this name: "Solo Leveling: Поднятие уровня в одиночку"?
"Solo Leveling" can be translated from English into Russian: Поднятие уровня в одиночку
Therefore, I consider this name in Russian to be correct: Поднятие уровня в одиночку
Can't find a movie or TV show? Login to create it.
Want to rate or add this item to a list?
Not a member?
Reply by raze464
on April 26, 2025 at 11:14 AM
"Solo Leveling: Поднятие уровня в одиночку" is the title used on Crunchyroll: https://www.crunchyroll.com/ru/series/GDKHZEJ0K/solo-leveling
Reply by Kanabiz
on April 26, 2025 at 11:34 AM
Thank you for your prompt and reasoned response. In my opinion, the name for the Russian localization was chosen very strangely.
It would be about the same as if the English title was: "俺だけレベルアップな件: Solo Leveling".
It's a pity that this is so, but... what we have is what we have.
P. S.:
I have another question (sorry, this is off topic, but there has been no answer for a very long time). There is generally an unimaginable number of episodes ... or am I missing something there too?