Translations 10
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
太宗李芳遠 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
劇講述打破了高麗舊秩序,創造朝鮮新秩序的「麗末鮮初」時期,李芳遠比任何人都站在朝鮮建國前沿的故事。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
太宗李芳远 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
述打破了高丽旧秩序,创造朝鲜新秩序的“丽末鲜初”时期,李芳远比任何人都站在朝鲜建国前沿的故事。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The King of Tears, Lee Bang Won |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A work that sheds new light on the figure of Lee Bang-won, a leader who took the lead in the founding of the nation. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
The King of Tears, Lee Bang Won |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ένα έργο που ρίχνει νέο φως στη φιγούρα του Lee Bang-won, ενός ηγέτη που πρωτοστάτησε στην ίδρυση του έθνους. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
太宗(テジョン)イ・バンウォン ~龍の国~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
태종 이방원 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
고려라는 구질서를 무너뜨리고 조선이라는 새로운 질서를 만들어가던 여말선초 시기, 누구보다 조선의 건국에 앞장섰던 리더 이방원의 모습을 새롭게 조명한 드라마 |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Rei das Lágrimas, Lee Bang Won |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lee Bang Won é o quinto filho do General Lee Seong Gye, o fundador de Joseon. Ele possui ideais elevados e o poder de fazê-los acontecer. Lee Seong Gye é um grande homem que sabe como abraçar as pessoas e ver através do mundo. No final de Goryeo, com uma dinastia em seu leito de morte, Lee Bang Won nutre a ambição de mudar o mundo para as pessoas que lutam para sobreviver. Ele ajuda o seu pai e se prepara para o grande trabalho com Jeong Do Jeon e muitos outros. No processo, ele mata o súdito leal de Goryeo, Jeong Mong Ju. Lee Bang Won, portanto, tomou a iniciativa de fundar a nova dinastia, destruindo o antigo regime de Goryeo e estabelecendo a nova ordem de Joseon. O novo mundo está estabelecido e Lee Bang Won está prestes a entrar em conflito com Lee Seong Gye sobre o poder real. O filho se moverá em uma nova direção? |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Тхэджон Ли Банвон |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Опытный генерал Тхэджо благодаря своему таланту полководца и стратега смог низложить короля из ослабевшей династии Корё. Став первым правителем нового дома Чосон, он твёрдой рукой наводил порядок в стране. В этом ему помогал сын Ли Бан Вон. Однако судьба уготовила первому королю из новой династии судьбу свергнутого предшественника: амбициозный и жаждущий власти Ли Банвон отнял власть у отца, провозгласив себя королём Тхэджоном. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ผลงานที่ฉายแสงสว่างใหม่ให้กับบุคคลสำคัญอย่างอีบังวอน ผู้นำที่ก่อกำเนิดประเทศ |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Lệ Vương, Lee Bang Won |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|