Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
隋唐英雄 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
公元581年,隋文帝杨坚(寇世勋 饰)接受北周禅让,建立大隋王朝,随后厉兵秣马,吞并了耽迷歌舞的南陈。天下初定,盛世幻境初显,然王朝气数谁人能知。有道是乱世出英雄,秦琼(蒲巴甲 饰)、罗成(张睿 饰)、程咬金(张卫健 饰)、李世民(余少群 饰)、宇文成都(张晓晨 饰)等英雄豪杰相继出世,从民间到朝廷,从草莽到豪贵,上演无数江湖传奇好戏。从留下千古骂名的隋炀帝杨广之手(赵文瑄 饰),再到开创贞观之治的李世民,几多豪杰士大夫以各自的信念和方式在历史上留下自己的名字。 好一出隋唐演义,义气、情意、爱情,权谋、圈套与征伐,千古流传,荡气回肠…… |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Helden kwamen in grote aantallen naar voren tijdens de tumultueuze en kortstondige periode van Sui tot de vroege Tang-dynastie. De bekendste onder hen zijn Qin Qiong, Luo Cheng, Cheng Yao Jin, Shan Xiong Xin en Wei Chi Gong, bekend als de 'Vijf Tijgers van Sui en Tang', die Li Shi Min zouden helpen rebellen en rivalen te verslaan en het land te kalmeren. Het drama begint met de oprichting van de Sui-dynastie en eindigt met de beklimming van de troon door Li Shi Min. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Heroes of Sui and Tang Dynasties |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Heroes emerged in large numbers during the tumultuous and short-lived Sui to early Tang dynasty period. Most famous among them are Qin Qiong, Luo Cheng, Cheng Yao Jin, Shan Xiong Xin and Wei Chi Gong, known as the "Five Tigers of Sui and Tang", who would help Li Shi Min defeat rebels and rivals and pacify the land. The drama will start with the establishment of the Sui dynasty and end with Li Shi Min's ascension to the throne. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
수당영웅 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
수나라 멸망과 당나라 건국 기간 동안의 이야기를 다룬 대하사극 드라마 |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Герои династий Суй и Тан |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tùy Đường Anh Hùng |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dựa trên những truyền thuyết dân gian và tư liệu lịch sử có thật. Tùy đường là thời kỳ đươc biết đến như thời của giang hồ phân tranh, anh hùng bồi xuất. Bối cảnh phim trải dài từ khi nhà Tùy thành lập, rồi diệt vong, cho đến khi Lý Thế Dân đăng cơ, tạo ra thời kỳ “Trinh Quan Chi Trị”. Bên cạnh đó là những trận chiến của các anh hùng trại Ngõa Cương bảo vệ nông dân vô tội cũng được thể hiện. Trong đó Trình Giảo Kim là một vị quân tử dám làm dám nhận, giang hồ hiệp nghĩa xưng là Hỗ thế Ma Vương tại Ngõa cương đã đã cùng với các anh hùng hào kiệt khắp nơi đứng lên đấu tranh và đòi lại công lý cho bách tính. |
|