English (en-US)

Name

FZZT

Overview

When floating bodies turn up, Coulson and the agents of S.H.I.E.L.D. must hunt down an elusive killer. No one is safe - not even the team.

Arabic (ar-SA)

Name

الحلقة 6

Overview

Belarusian (be-BY)

Name

Episode 6

Overview

Bosnian (bs-BS)

Name

F.Z.Z.T.

Overview

Nakon pojave plutajućih trupala, Coulson i agenti S.H.I.E.L.D.-a kreću u lov na lukavog ubojicu.

Bulgarian (bg-BG)

Name

ФЗЗТ

Overview

Във водата се появяват мъртви тела и Колсън и хората му трябва да открият загадъчен убиец.

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

FZZT

Overview

当越来越多的悬浮尸体出现后,科尔森和神盾局特工必须追捕一名神出鬼没的杀手,没有人是安全的。

Chinese (zh-HK)

Name

回憶湧現

Overview

一件來自聖域界的聖物將會危及寇森特工小組的一名成員。

Croatian (hr-HR)

Name

Epizoda 6

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Výboj

Overview

Tým vyšetřuje sérii úmrtí zahrnujících levitaci a elektromagnetické anomálie. Přestože si původně mysleli, že má smrti na svědomí nějaká zbraň, krátce na to zjistí, že se jedná o mimozemský virus přenesený z helmy Chitauri. Simmons je během vyšetřování infikována a společně s Fitzem se snaží najít lék, dřív než bude na její záchranu pozdě.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

F.Z.Z.T.

Overview

Er vinden een reeks vreemde sterfgevallen plaats, waarbij mensen door een plotselinge elektrische schok sterven en hun lijken vervolgens blijven zweven. Aanvankelijk wordt gedacht aan een aanslag, maar uiteindelijk blijkt het te gaan om een buitenaards virus. Agent Simmons raakt geïnfecteerd, waarna zij en Fitz een tegengif proberen te vinden. Wanneer de tijd dringt en al haar pogingen lijken te falen, probeert Simmons zelfmoord te plegen. Coulson wordt ondertussen geplaagd door herinneringen aan zijn wederopstanding uit de dood, en gaat op zoek naar antwoorden.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-CA)

Name

Virus Alien

Overview

Deux pompiers sont retrouvés morts, leur corps en lévitation, après une surcharge électromagnétique dans les environs. L'agent Simmons comprend qu'il s'agit d'un virus chitauri mais elle est aussi condamnée. L'équipe de Coulson doit faire au plus vite pour empêcher que le SHIELD ne prenne des mesures pour limiter l'infection.

French (fr-FR)

Name

Virus alien

Overview

Deux pompiers sont retrouvés morts, leur corps en lévitation, après une surcharge électromagnétique dans les environs. L'agent Simmons comprend qu'il s'agit d'un virus chitauri mais elle est aussi condamnée. L'équipe de Coulson doit faire au plus vite pour empêcher que le SHIELD ne prenne des mesures pour limiter l'infection.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 6

Overview

German (de-DE)

Name

Tödliches Souvenir

Overview

Agent Coulson und sein Team untersuchen eine Reihe von Todesfällen mit Schwebekraft und elektrostatischen Anomalitäten.

Greek (el-GR)

Name

FZZT

Overview

Όταν επιπλέοντα πτώματα κάνουν την εμφάνισή τους, ο Coulson και οι πράκτορες της ομάδας S.H.I.E.L.D θα πρέπει να εντοπίσουν και να συλλάβουν έναν επικίνδυνο δολοφόνο.

Hebrew (he-IL)

Name

זרם

Overview

מוות מסתורי שנגרם מהתחשמלות מוביל לגופה מרחפת. גופה נוספת מתגלה, וצוותו של קולסון מוצא את עצמו בסכנה בעת החיפוש אחר הרוצח החמקמק.

Hungarian (hu-HU)

Name

F.Z.Z.T.

Overview

Az ügynökök egy olyan gyilkos után nyomoznak, aki áldozatai holttestét a levegőben lebegve hagyja hátra...

Indonesian (id-ID)

Name

Episode 6

Overview

Italian (it-IT)

Name

FZZT

Overview

Coulson fa una serie di esami medici asserendo siano stati ordinatigli dal suo ufficiale medico. Nel frattempo Ward testa una nuova arma stordente sostenendo sia 30 grammi troppo pesante; non appena questi esce dalla stanza Skye, Fitz e Simmons iniziano a fargli il verso. Poco dopo, la squadra è chiamata ad investigare una serie di misteriosi decessi dovuti ad anomalie elettromagnetiche che fanno levitare brevemente il cadavere della vittima. Nonostante l'idea iniziale degli agenti sia quella di una sorta di serial killer superumano, le indagini fanno emergere che, in realtà, si tratta di un virus alieno contratto accidentalmente da tre pompieri che avevano prestato soccorso dopo la battaglia di New York e si erano tenuti come souvenir un elmo chitauriano che li ha infettati al primo tocco. Sebbene l'oggetto venga preso in custodia e la minaccia di un'ulteriore infezione apparentemente scongiurata è Simmons a rimanere contagiata per via di un maldestro contatto con un cadavere. La ragazza, isolata dal resto del gruppo per ragioni di sicurezza, è dunque costretta a lottare per la sua vita cercando di sintetizzare un vaccino mentre Coulson ignora il protocollo di sicurezza che richiederebbe l'eliminazione della giovane. Dopo l'ennesimo ed apparente tentativo fallimentare Simmons, disperata, si getta dall'aereo per non mettere in pericolo i compagni ma Ward si getta a sua volta con un paracadute per recuperarla ed iniettarle il vaccino, che Fitz ha scoperto essere funzionante ad effetto ritardato. Coulson rimprovera Simmons per il suo gesto avventato ma si dice felice che sia salva, mentre Fitz, sconsolato per essere stato preceduto da Ward nell'eroico salvataggio, viene tirato su dall'amica che rivela di ritenere che essergli stata a fianco sia un gesto ben più eroico; non di meno però, essa ringrazia anche Ward il quale rivela ironicamente di essere consapevole dell'imitazione che i due scienziati e Skye fanno di lui.

Japanese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

외계 바이러스

Overview

공중에 뜬 채로 발견된 시신들. 이상 자연현상인가, 첨단 신무기인가. 혹은 기밀 명단에 있는 누군가의 짓인가. 원인을 찾지 못하면 누구도 무사할 수 없다. 팀원마저도.

Latvian (lv-LV)

Name

6. sērija

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 6

Overview

Malay (ms-MY)

Name

Episode 6

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Nieznany wirus

Overview

Gdy pojawiają się unoszące się w powietrzu ciała, Coulson i agenci T.A.R.C.Z.Y. muszą wytropić nieuchwytnego zabójcę. Nikt nie jest bezpieczny – nawet członkowie zespołu.

Portuguese (pt-BR)

Name

F.Z.Z.T.

Overview

Aparecem corpos boiando, e Coulson e os agentes da S.H.I.E.L.D. saem à caça de um assassino astuto. Ninguém está a salvo, nem a própria equipe.

Portuguese (pt-PT)

Name

FZZT

Overview

Quando corpos flutuantes começam a aparecer, Coulson e os agentes da SHIELD devem caçar um assassino esquivo. Ninguém está a salvo, nem mesmo a equipe. Titus Welliver (Lost, Sons of Anarchy) vai reprisar seu papel de agente Blake, de "Marvel One-Shot: Item 47", neste episódio.

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

ФЗЗТ

Overview

Команда пытается найти причину загадочной череды убийств, связанных с левитацией и электростатическими аномалиями. Отказавшись от первоначального предположения о неизвестном типе оружия, агенты обнаруживают, что в действительности виновен инопланетный вирус. Найдя источник заражения, все вздыхают спокойнее, однако ненадолго — ведь один из членов команды успел заразиться. И Колсон готов на все, чтобы его спасти — даже ослушаться прямого приказа начальства.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 6

Overview

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

FZZT

Overview

Cuando cuerpos flotantes aparecen, Phillip Coulson y los agentes de S.H.I.E.L.D. deben cazar a un escurridizo asesino. Nadie está a salvo, ni siquiera el equipo.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Zumbidos

Overview

Tras aparecer unos cuerpos flotando, Phil Coulson y los agentes de S.H.I.E.L.D. deben dar caza a un escurridizo asesino en serie; sin estar a salvo nadie, incluso dicho equipo.

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 6

Overview

Thai (th-TH)

Name

เอฟซีซีที

Overview

เมื่อพบศพคนตาย โคลสันและเจ้าหน้าที่หน่วยชีลด์ต้องตามล่าฆาตกรผู้ว่องไวเหมือนปรอท ไม่มีใครปลอดภัยซึ่งนั่นรวมถึงสมาชิกทีมด้วย

Turkish (tr-TR)

Name

F.Z.Z.T.

Overview

Yüzen bedenler ortaya çıkmasıyla birlikte Ajan Coulson ve S.H.I.E.L.D. ekibi zorlu bir katilin peşine düşer.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 6

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login