Translations 1
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Let's Mosey: A Slow Translation Of Final Fantasy VII |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tim Rogers spent 800 hours over the course of two years replaying Final Fantasy VII sixteen times in both English and Japanese. This eleven-part series excavates, examines, and explains dozens of tiny nuanced differences between the game's first English translation and its original Japanese script. |
|