Discuss Ohsama Sentai King-Ohger

Item: Ōsama Sentai Kingu-Ōjā

Language: en-US

Type of Problem: Design_issue

Extra Details: Lock an English title transliterated, since there's no official release.

3 replies (on page 1 of 1)

Jump to last post

The commonly understood and quasi-official romanized version of the title is Ohsama Sentai King-Ohger as seen on the original trademark filing with Japanese authorities.

Hi! Personally, I also want to use Ohsama Sentai King-Ohger. However, mods explained to me that according to the rules only title of the first official release can be used. Otherwise, transliterations like Ōsama Sentai Kingu-Ōjā should be used. You can participate in this discussion: https://www.themoviedb.org/talk/62fd5222d6d64d00822266c7 and try to convince them to abandon this rule.

The fact they chose the least "friendly" transliteration system makes this even worse.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login