Translations 7
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
ستار الحب |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
إنها كراهية من النظرة الأولى لصهيبة وأنجاد! لكن مقدرًا أن يكونا معًا ، تتشابك حياتهما من خلال تحالف الزواج ، وتتبع ذلك قصة حب وكراهية. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Teri Meri Doriyaann |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
It’s hate at first sight for Sahiba and Angad! But destined to be together, their lives get intertwined by a marriage alliance, and a love-hate story ensues. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
तेरी मेरी डोरियाँ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
فصل مشترک ما |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
این نفرت در نگاه اول برای صاحبه و انگاد است! اما مقدر شده که با هم باشند، زندگی آنها با یک اتحاد ازدواج در هم میپیچد و یک داستان توام با عشق و نفرت شکل میگیرد. |
|