Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
行尸之惧:核潜艇 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Riley slouží jako důstojník na palubě USS Pennsylvania poblíž Mexického zálivu, když záhadná epidemie donutí posádku vymyslet strategii, jak se dostat z ponorky dřív, než se stane jejich hrobem, v tomto prequelu k seriálu Fear the Walking Dead. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Fear the Walking Dead: Dead in the Water |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Riley is serving as a weapons officer aboard the USS Pennsylvania near the Gulf of Mexico when a mysterious outbreak forces the crew to strategize a way off the sub before it becomes their tomb, in this prequel to Fear the Walking Dead. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
از مردگان متحرک بترسید : مرده در آب |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Бойтесь ходячих мертвецов: Мертвецы под водой |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Офицер ВМС США Райли попадает в жуткий водоворот событий, когда на борту подводной лодки USS Pennsylvania начнется таинственная эпидемия. Опасность поджидает выживших на каждом шагу. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fear the Walking Dead: Muertos en el agua |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Riley se desempeña como oficial de armas a bordo del USS Pennsylvania cerca del Golfo de México cuando un brote misterioso obliga a la tripulación a idear una estrategia para salir del submarino antes de que se convierta en su tumba, en esta precuela de Fear the Walking Dead. |
|