
Dear Mr. Recluse (2023)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
亲爱的隐居先生 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
因爲遭受不正儅競爭而丟掉好幾個郃作的美食自媒躰博主囌時雨(湯敏 飾),意外邂逅了放棄優渥生活隱居在山上種茶的富二代林味(陳靖可 飾)。在事業走投無路的情況下,囌時雨不得不接受林爸的“特別委托”——讓不問世事的兒子“廻歸紅塵”繼承家業。麪對囌時雨這個“闖入者”,清淨慣了的林味百般不爽。他相信囌時雨忍受不了山中清苦的生活,三分鍾熱情很快會被澆滅。然而,囌時雨卻用自己的熱情和執著,一點點的改變了林味的看法。在各自尋找人生方曏,實現夢想的路上,兩個人的不期而遇帶來了別樣的溫煖和治瘉,愛情也在不知不覺中悄然滋長…… |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
亲爱的隐居先生 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
该剧讲述了经历情感创伤的高材生林味,放弃上市公司继承人的身份,隐居在远离尘嚣的山村里,专心栽种茶叶,却不料被背负着“秘密任务”闯入的自媒体博主苏时雨打破了清净的生活。从开始的拒绝否定和不信任,到之后渐生情愫,打开心结,携手追逐梦想和事业。两位年轻人在风光如画的西双版纳,上演了一段满溢温暖又极致浪漫的爱情故事 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Dear Mr. Recluse |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Food blogger Su Shiyu loses a business opportunity and is tasked with convincing Lin Wei, the son of a coffee chairman, to leave his meditation retreat and take over the family business. As she faces his resistance, Su Shiyu grows more independent and begins to appreciate his way of life, while Lin Wei becomes intrigued by her, leading to an unexpected bond. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
친애적은거선생 : 사랑하는 나의 외톨이 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
쑤스위는 하오웨이 커피와의 거래를 성사하기 위해 린 회장의 제안을 받아들인다. 그 제안은 바로 부잣집 도련님의 삶을 포기하고 산으로 들어간 아들 린웨이를 산에서 나오게 하는 것. 쑤스위는 린웨이를 설득하기 위해 직접 산으로 들어가는데... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Dear Mr. Hermitage |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A blogueira de culinária Su Shi Yu perde uma oportunidade de negócio que vinha buscando há meses, depois que seu parceiro de negócios se envolveu em concorrência desleal. Ela é então obrigada a aceitar uma tarefa peculiar de Lin Xiao Jian, presidente da Haowei Coffee. A tarefa? Convença seu filho, Lin Wei, a desistir de seu retiro de meditação e descer a montanha para herdar os negócios da família. Su Shi Yu inicialmente acredita que este é umsimples questão de persuasão, mas ela enfrenta desafios repetidamente. Lin Wei revela-se uma figura imóvel, profundamente devotado às suas práticas de meditação e possuidor de capacidades lógicas excepcionais. As habilidades sociais de Su ShiYu falham diante da postura resoluta de Lin Wei. Apesar disso, ao longo do processo, Su Shi Yu, que externamente gosta de excitação, mas abriga a solidão interior, gradualmente aprende a verdadeira independência. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ขโมยใจหนุ่มสันโดษ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
เรื่องราวของ "ซูสืออวี่" บล็อกเกอร์ด้านอาหาร ที่ได้สูญเสียโครงการการร่วมมือที่ติดตามมาเนิ่นนาน อย่างไม่เป็นธรรม เธอจึงต้องไปพบกับ ผอ.หลิน จนกระทั่งได้พบกับ "หลินเว่ย" ลูกชายเพียงคนเดียวของ ผอ.หลิน "หลินเซี่ยวเจี้ยน" ประธานกรรมการของห่าวเว่ยคอฟฟี่ ที่สละชีวิตที่ดีของเขา ขึ้นเขาไปปฏิบัติธรรม ผอ.หลิน ที่เข้าใจผิดเกี่ยวกับความสัมพันธ์ของ "หลินเว่ย" และ "ซูสืออวี่" จึงได้ยื่นข้อเสนอให้แก่เธอ ภายในเวลาหนึ่งเดือน ถ้าหากเธอสามารถเกลี่ยกล่อมลูกชายของเขาให้ลงเขาได้ ธุรกิจการตลาดตลอดหนึ่งปีจะเป็นของเธอ ดังนั้น "ซูสืออวี่" จึงต้องใช้ความพยายาม และความกระตือรือร้นเข้าหาเขา เพื่อเปลี่ยนแปลงมุมมองของ "หลินเว่ย" |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Tiên Sinh Ẩn Cư Yêu Dấu |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Do bị cộng sự chơi xấu, blogger ẩm thực vô danh Tô Thời Vũ đánh mất dự án đã theo suốt mấy tháng trời. Cô đành phải nhận lời thực hiện nhiệm vụ hết sức vô lý của Lâm Hiếu Kiện, chủ tịch Tập đoàn Cà Phê Hảo Vị. Cô phải khuyên con trai chủ tịch là Lâm Vị từ bỏ việc tu hành trên núi để quay về thừa kế tập đoàn. Tô Thời Vũ vốn cho rằng mình chỉ cần thể hiện tài ăn nói, nào ngờ lại liên tục phải chịu bẽ mặt. Lâm Vị là một vị Bồ Tát sống không sao lay chuyển được. Anh không chỉ có trái tim “một lòng hướng Phật” mà còn sở hữu tài lập luận sắc sảo. Tô Thời Vũ không biết khuyên thế nào, phải bất lực trước bức tường đồng vách sắt này. Trong suốt quá trình, một Tô Thời Vũ bề ngoài ưa náo nhiệt nhưng thực chất bên trong lại vô cùng cô độc đã từ từ học được cách sống độc lập thật sự. Cô vô thức tiến gần cuộc sống của Lâm Vị hơn, còn Lâm Vị cũng dần rung động với Tô Thời Vũ. |
|