Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
练马大根兄弟 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
"练马罗卜兄弟"真的是很特别的一个卡通,里面詼谐幽默有点大人的搞笑话题,把我笑到拍桌狂笑决定追下去了 故事主角3人(加一只熊猫)是住在练马的某个萝卜田旁边舞台上,目标是在罗卜田上盖巨蛋开演唱会 令人吓一跳的是,很多台词的地方居然都是用歌舞剧来描述的!!就是唱的台词~~~~音乐还真不错~~~ 总之~~~真是欢乐低级充满大人笑话的动画~~~ |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Wat moet een band doen zonder roem en vooral zonder uitverkochte arena om in op te treden? Hoe kunnen ze het geld krijgen dat ze nodig hebben om de Concert Dome van hun DROMEN te bouwen?! Nou, dat kunnen ze niet. Maar de gebroeders NERIMA DAIKON gaan het zeker proberen! KIJK hoe Hideki Ichiro en Mako (ja, een van hen is een meid!) overdag daikon boerderijen en 's nachts vechten tegen slijmerige platenproducenten, pachinko-gekke heksen, monsterlijke verpleegsters, winderige ziekenhuisbeheerders en hete politie babes. LUISTER terwijl de band EN de kwaadaardige schurken hilarische liedjes zingen langs de hobbelige met daikon bezaaide weg! STEM AF EN ZIE!! (Wat is daikon? Is het een groente? Is het een vrucht? Een wapen? De beste vriend van een meisje? Al het bovenstaande?! ) |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Nerima Daikon Brothers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
What's a band to do with no fame and especially no sold-out arena to perform in? How can they grab the cash they need to build the Concert Dome of their DREAMS?! Well they can't. But the NERIMA DAIKON BROTHERS sure as hell are going to try! WATCH as Hideki Ichiro and Mako (yeah one of them's a chick!) farm daikon by day and battle slimy record producers, pachinko-mad hags, monstrous nurses, flatulent hospital administrators and hot police babes by night. LISTEN as the band AND the evil villains sing hilarious songs all along the bumpy daikon-studded road! TUNE IN AND SEE!!! (What's daikon? Is it a vegetable? Is it a fruit? A weapon? A girl's best friend? All of the above?! ) |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Nerima Daikon Brothers - A Nerimai Retkes Bratyók |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
おろしたてミュージカル 練馬大根ブラザーズ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
「お金は天下の回りもの」とは言うものの 実際は回るところと回らないところがあります。 そんなせちがらい世のために 「笑顔でキャッシュ!」 悪い奴らが溜め込んでいるあぶく銭を 正義のギャング・ヒデキ、イチロー、マコの3人組が 見事キャッシュバックしてくれたり、してくれなかったり・・・ 謎のレンタル屋の助けを借りて 区民の誇り・練馬大根ブラザーズが 歌い踊りながら繰り広げる 前人未到の「おろしたてミュージカル」 |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Братья Нэрима Дайкон |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Нерима Дайкон Бразарс - трио, живущее на построенной ими сцене на дайконовом поле. Их мечта - построить огромный музыкальный комплекс, где они смогут выступать. Но у них нет денег, а соседи не выносят их полуночного пения. Но в один день их жизнь переворачивается и, в погоне за своей мечтой, Братья превращаются в банду. В сериале присутствуют пародии на известный людей: Дзюнъитиро Коидзуми, Майкла Джексона, гадалку Kazuko Hosoki; а также на фильм Звездные войны и др. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Nerima Daikon Brothers |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
¿Qué tiene que ver una banda sin fama y especialmente sin un estadio agotado para actuar? ¿Cómo pueden obtener el efectivo que necesitan para construir la Cúpula de Concierto de sus SUEÑOS? Pues no pueden. ¡Pero los HERMANOS NERIMA DAIKON seguro que van a intentarlo! Mire como Hideki Ichiro y Mako (¡sí, una de ellas es una chica!) Cultivan daikon durante el día y luchan productores de discos viscosos, brujas pachinko, enfermeras monstruosas, administradores de hospitales flatulentos y chicas calientes de la policía por la noche. ¡ESCUCHA mientras la banda Y los malvados villanos cantan canciones hilarantes a lo largo del camino lleno de baches de daikon! SINTONIZAR Y VER! (¿Qué es daikon? ¿Es un vegetal? ¿Es una fruta? ¿Un arma? ¿La mejor amiga de una chica? ¡¿Todo lo anterior ?!) |
|