Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
请寻找我的尸体 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本剧改编自星月涉获奖的同名小说:畅销书作家森林麻美在自己的博客上发文“请寻找我的尸体。”后消失了。但是博客的更新却并没有停止,麻美身边的人们的秘密陆续被曝光。被冲击性内容所折腾的丈夫三岛正隆,以及被揭露与他的婚外情关系、战战兢兢兢地寻找麻美新作原稿的编辑池上沙织。找不到线索,时间流逝,被焦虑感驱使的时候,博客更新的通知音再次响起了…… |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Please Look for My Dead Body |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
“Please find my dead body.” Bestselling author Moribayashi Asami posts a message hinting at suicide on her blog and then disappears without a trace. Despite her absence, her blog continues to update, revealing one by one the secrets of the people connected to her… The shocking blog posts throw her husband Mishima Masataka into turmoil. Meanwhile, her editor, Ikegami Saori searches for the promised new manuscript, terrified that her affair with Masataka will be exposed. As time passes with no leads and growing anxiety, the notification sound announcing another blog update echoes once again. What will be exposed next? Why does Asami’s blog keep updating even though she is supposed to be dead? What was the true message Asami wanted to convey through her blog? (Source: Drama-Otaku) |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
私の死体を探してください。 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
ベストセラー作家・森林麻美は「私の死体を探してください。」と残したまま消息を絶つも、止まることなく更新されるブログと暴かれる秘密の数々。その本当の目的とは? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
내 시체를 찾아주세요 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
베스트셀러 작가가 자신의 블로그에 '내 시체를 찾아달라'는 글을 남긴 채 소식 불명이 되지만 관계자들의 비밀을 폭로하는 글들은 멈추지 않고 갱신되면서 점차 그녀의 행방과 목적이 밝혀지는 미스테리극 |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
กรุณาตามหาร่างฉัน |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
อาซามิหายตัวไป พร้อมกับคำพูดว่า “กรุณาตามหาร่างฉัน” ในบล็อก จากนั้นบล็อกก็ค่อยๆ ถูกอัพเดตอยู่ตลอดเวลาแม้อาซามิจะหายไปแล้วก็ตาม ความลับและเรื่องราวของคดีในอดีตก็ค่อยๆ ถูกเปิดเผยขึ้นทีละคน |
|