
Princess Knight (1967)
← Back to main
Translations 10
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الأميرة ياقوت |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
أميرة صغيرة تدعى ياقوت في مملكة الفضة في العصور الوسطى تتظاهر بأنها صبي لأسباب سياسية. |
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Chopy i la princesa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chopy i la princesa és la història de la Safir, que ha de fer veure que és un home perquè pugui heretar el tron de Silverland, ja que les dones no són elegibles per fer-ho. Quan neix, el seu pare, el Rei, anuncia que el seu nadó és un nen en lloc d'una nena. La raó d'això és que el següent en la línia al tron, el duc Delorinum és un home malvat que reprimiria el poble si el seu fill, Plastic, esdevingués rei. Delorinum i el seu sequaç, el Baró Nilon, sovint tramen prendre el regne i intenten demostrar que la Safir és en realitat una noia. La Safir pot mantenir la façana perquè, quan va néixer, va rebre el cor blau d'un nen així com el cor rosa d'una nena. Per això, Déu va enviar en Chopy, un àngel jove en formació, a la Terra per recuperar el cor addicional de la Safir. La Safir no li permetrà que li prengui el cor, però. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蓝宝石王子 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
以银之国王子的身份被养育成人的蓝宝石其实是女儿身。由于天使丘比特的失误,使得她拥有男孩子的内心却有着女孩子的身体。在银之国,只有男孩子才可以继承王位,于是蓝宝石一直隐藏着自己的秘密,连大臣们都不得而知。在企图抢夺王位继承权的杜纳明大公一派以及企图抢走男孩子心的魔王孟菲斯托的阻挠下,蓝宝石化身为缎带骑士大展身手。与此同时,蓝宝石却以女子的身份爱上了邻国金之国的王子弗兰茨。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Princess Knight |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Princess Sapphire is a girl raised as a Prince. Through the mischief of an angel, the princess is born with both a girl's and a boy's heart. Since there is no boy successor in her kingdom, Sapphire is raised as a boy, but evil ministers try to reveal her secret. Unable to put up with the kind of vicious conduct prevailing in the kingdom, Sapphire disguises herself as "Princess Knight" and wields her sword of justice. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Princesse Saphir |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Saphire est une petite princesse, mais dans son royaume, seul un prince peut régner. Ses parents décident donc de faire de la petite fille un prince. Adolescente, Saphire est donc entrainée comme un garçon et combat les injustices dans le royaume en tant que chevalier, tout en tentant de dissimuler sa vraie nature en permanence. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Princess Knight |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In dem entfernten Königreich Silberland fehlte zum vollkommenen Glück des Königspaares nur noch ein männlicher Thronfolger. Eines Tages gebar die Königin endlich ein Kind, doch es war ein Mädchen. In großer Verzweiflung verkündete der König seinem Volk, dass das Kind ein Junge sei. Von dort an wurde das Kind Prinz Alex genannt und wie ein Junge erzogen. Zwölf Jahre später ist aus Prinz Alex ein unerschrockenes und draufgängerisches, junges Mädchen geworden, das ihre wahre Identität vor dem Volk gekonnt geheim hält. Ihr zur Seite steht Choppy, ein kleiner Engel, der seine wilde Freundin so manches Mal aus gefährlichen Situationen retten muss. Gemeinsam bestehen sie viele Abenteuer, wovon viele auf das Konto von zwei Schurken am Hof gehen. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La principessa Zaffiro |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La Principessa Sapphire è una ragazza che è stata allevata come un principe. Per colpa di un errore commesso da un angelo, la principessa nasce con il corpo di una ragazza e la mentalità di un ragazzo. Tuttavia, nel suo regno, non c'è alcun successore a parte lei, così Sapphire viene allevata segretamente come un ragazzo, e dovrà fare i conti con il ministro del regno che cercherà in tutti i modi di smascherarla e rivelare la sua vera natura. Sapphire, tuttavia, non riuscendo a sopportare le ingiustizie che subisce il suo popolo, decide di travestirsi da cavaliere, trasformandosi così in un paladino della giustizia. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
リボンの騎士 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
サファイヤは王子として育てられているけれど、本当は女の子。天使のミスで女の子の体に男の子の心が入ってしまったお姫様が誕生してしまったのです。そのサファイアは世継ぎのいない王国で男の子として育てられますが、大臣たちはサファイヤが本当は女の子であることを暴こうとします。そんな王国にはびこる悪に黙っていられずに、サファイヤはリボンの騎士へと変装して正義の剣をふるうことになります。そんなサファイヤの恋と冒険を描いた少女漫画のアニメ化で、これが日本で最初の少女向けテレビアニメーションとなりました。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
리본의 기사 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
천사의 실수로 여자아이로 태어난 공주의 이야기 |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La princesa caballero |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En el cielo se asignaba el sexo a niños y niñas mediante la entrega de una mora azul a los niños y una manzana a las niñas, uno de los querubines no quiere dejar de serlo, por lo que entrega a una de las niñas su mora azul, por causa de la travesura, quien en castigo es enviado a la tierra para corregir su error. La historia comienza realmente cuando, después de algunos años, el ángel con apariencia de duende encuentra a la chica y trata de convencerla en devolverle la mora extra que le dio. Al nacer su situación es ya de por sí complicada: en su reino rige la ley sálica por lo que el rey hace pasar a su bebita por varón para evitar que nobles inescrupulosos tomen el poder. La princesa crece vistiéndose como hombre, pero al llegar a la adolescencia conoce al príncipe de un reino vecino y se enamora de él. Ella y el príncipe deberán luchar contra los malvados que les quieren arrebatar el poder y, después de luchas y desventuras, los derrotan y consiguen casarse. |
|