Bulgarian (bg-BG)

Name

Дневник от 43-та година

Overview

Catalan; Valencian (ca-ES)

Name

Episodi 2

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Deník z roku 1943

Overview

S nálezem deníku z druhé světové války je zastřelen stárnoucí pamětník. Mělo něco zůstat dávnou minulostí?

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

A Diary from '43

Overview

Op de dag komt de negentigjarige John Zuck in contact met Montalbano. De man, geboren in Vigata, werd tijdens de oorlog door de Amerikanen gevangen genomen. Hij besloot in de VS te blijven. Terugkerend naar Vigata ontdekte hij zijn naam ten onrechte ingevoegd op de grafsteen van de oorlogsdoden en vraagt Montalbano om hulp.

English (en-US)

Name

A Diary from 1943

Overview

As Vigata celebrates St George’s Day, an elderly man, born locally, returns to Sicily after having lived in America for many years. On the same day a diary dating from WWII is discovered hidden in an old bunker. Inspector Montalbano is entrusted with the dark secrets revealed in the diary and starts to research the time around which it was written. But during his investigation, a 90-year-old businessman is found murdered in his own home. Montalbano starts to think that the events cannot possibly be unrelated.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Un journal de 1943

Overview

Sur le port de Vigata, deux vieux silos s'apprêtent à être détruits. Caché dans l'un d'eux, le journal intime d'un jeune garçon, écrit à l'été 1943, révèle un passé trouble ainsi qu'un crime perpétré au lendemain du 8 mai 1943. Le même jour, un nonagénaire du nom de John Zuck se présente au commissariat : né à Vigata, il fut prisonnier des américains pendant la guerre. Il décida de rester en Amérique et d'y mener sa nouvelle vie. De retour à Vigata, il est très étonné de voir son nom sur la stèle des morts pour la patrie. Montalbano prend à cœur de l'aider à résoudre ce problème. Le jour suivant, Angelino Todaro, nonagénaire lui aussi mais surtout extrêmement riche, est retrouvé assassiné. Montalbano ne peut s'empêcher d'y voir plus qu'une coïncidence... Et si la découverte du journal et le meurtre étaient liés ?

German (de-DE)

Name

Folge 2

Overview

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Un diario del '43

Overview

A Vigàta viene ritrovato un vecchio quaderno di appunti appartenuto a un ragazzo, allora quindicenne, affascinato dall’ideologia fascista. In quelle pagine il giovane confessa di aver compiuto una strage nel settembre del ‘43. Mentre al commissariato si tenta di ricostruire e far luce sulla vicenda descritta nel diario recuperato, si presenta un arzillo novantenne che chiede a Salvo di far cancellare il suo nome finito erroneamente in una lapide di caduti in guerra. Il giorno dopo un ricco imprenditore della città, anche lui novantenne, viene ritrovato cadavere.

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 2

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 2

Overview

Slovenian (sl-SI)

Name

Episode 2

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Un diario del 43

Overview

En Vigàta se encuentra un viejo cuaderno, perteneciente a un niño, entonces de 15 años, fascinado por la ideología fascista. En sus páginas, el joven confiesa haber llevado a cabo una masacre en septiembre de 1943. Mientras la policía intenta reconstruir y arrojar luz sobre la historia descrita en el diario, aparece un vivaz de noventa años que le pide a Salvo que le dé su nombre. eliminado de un monumento a los caídos, al que se añadió por error. Al día siguiente, un rico empresario de la ciudad, también de noventa años, es encontrado muerto.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login