
The Job (2001)
← Back to main
Translations 9
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Изнервени ченгета |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Майк Макнийл е нюйоркско ченге, което отчаяно се опитва да съчетае объркания си личен живот със служебните си задължения. В стремежа си да опази нервите си от проблемите с жена си, любовницата си и привличащата го колежка, Макнийл често прибягва до цигарите, алкохола и болкоуспокояващите хапчета. Въпреки всичките си лични проблеми обаче той успява по ефектен, но и ефективен начин да се бори с престъпниците в града с помощта на колоритния си партньор и колегите си. |
|
Czech (cs-CZ) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Povolání: detektiv |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Krimi seriál o každodenní práci policie se odehrává na 21. okrsku v New Yorku. Tady detektiv Mike McNeil spolu se svými kolegy Harriganem a Manettim a především se svým nejbližším parťákem Terrencem "Pipem" Phillipsem, každodenně řeší nejrůznější případy a záležitosti, které trápí jejich spoluobčany. S humorem a ironií sobě vlastní Mike někdy přivádí své spolupracovníky až k zuřivosti, ale třeba i k zoufalství, avšak většinou se vše nakonec ku prospěchu zvládne a jede se dál.. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Job |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mike McNeil is a decorated New York City detective whose toughest assignment is himself. He's struggling to balance a challenging personal life with a job that leaves him wondering on a daily basis if he is the last sane person in New York. His unconventional approach to his job makes him a great cop, even on the most trying days. The only thing he can't figure out is why, if he's the only sane guy around, everyone's always looking at him like he's crazy. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Job |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Detective Mike McNeils (D. Leary) führt ein nicht gerade vorbildliches Leben: Er trinkt viel, raucht Kette und schluckt zu viele Medikamente. Er hat eine Frau, eine Geliebte und Interesse an einer Kollegin. Dafür ist McNeil aber ein ausgezeichneter Cop, der mit seinen unkonventionellen Methoden viele verzwickte Fälle löst. McNeils Kollegen sind sein Partner Pip, der Polizeiveteran Frank, die alleinerziehende Mutter Jan, Tommy und die beiden jüngeren Polizisten Ruben und Al. Lieutenant Williams ist der Chef der Truppe. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A meló |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mike McNeil egy magát gyógyszerező, piás, agyontetovált New York-i nyomozó. Kissé különös, ám annál hatékonyabb módszerekkel dolgozik, miközben a magánéletében uralkodó káoszt is rendezni próbálja: keményen iszik, felesége mellett szeretőt tart, ráadásul egyik kolléganőjébe is szerelmes. A nyomozót partnere és barátaiból álló csapata segíti, akik épp oly színes egyéniségek, mint McNeil maga. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mike McNeil er en hardt arbeidende politimann med seg selv som sitt tøffeste oppdrag. Han strever med å balansere et krevende personlig liv med en jobb som får ham til å lure på om han er den eneste normale personen i New York. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Slujba |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Убойная служба |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Майк МакНил — детектив из Нью-Йорка, который ежедневно пытается найти баланс между личной жизнью и работой, заставляющей его задаваться вопросом, есть ли в городе, помимо него самого, хоть один разумный человек. Только вот почему-то все остальные смотрят на Майка так, будто именно он — безумец. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Mi Loco Deber |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Sobre un policía inescrupuloso de Manhattan que rompe todas las reglas en su trabajo y cuya vida está centrada en sí mismo sin importar las consecuencias. |
|