
See No Evil (2015)
← Back to main
Translations 7
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Elke seconde van elke dag worden miljoenen Amerikanen gevolgd via cameratoezicht. Leven in een surveillancemaatschappij betekent dat alledaagse handelingen op camera worden vastgelegd, meestal van eerlijke burgers die hun dagelijkse leven leiden. Maar enkelen maken zich schuldig aan onuitsprekelijke misdaden. Video discrimineert niet; Ook criminelen komen op film terecht. See no Evil is een baanbrekende serie die dramatische verhalen presenteert over hoe echte misdaden worden opgelost met behulp van bewakingscamera's. De politie onthult hoe camerabeelden het antwoord hebben opgeleverd op zaken die anders misschien onopgelost waren gebleven, waardoor gevaarlijke moordenaars in het algemeen achterbleven. De serie bevat echte beelden en dramatische reconstructies, gecombineerd met getuigenissen uit de eerste hand van politie, getuigen en families. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
See No Evil |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Every second of every day, millions of Americans are caught on CCTV. Living in a surveillance society means everyday actions are caught on camera, mostly of honest citizens going about their daily lives. But a few are guilty of unspeakable crimes. Video doesn't discriminate; criminals also end up on film. See no Evil is a groundbreaking series that presents dramatic stories about how real crimes are solved with the aid of surveillance cameras. Police reveal how CCTV footage has unlocked the answer to cases that otherwise might have remained unsolved- leaving dangerous killers at large. The series features real footage and dramatic reconstruction, combined with first-hand testimony from police, witnesses, and families. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Crimes sur le vif |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tous les crimes ont un point en commun : ils n'ont aucun témoin. Du moins, aucun témoin au sens conventionnel du terme. Les policiers ont maintenant une nouvelle arme à ajouter à leur arsenal : la surveillance vidéo. Les derniers moments des victimes sont reconstitués à travers les images véritables de caméras de surveillance. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Meurtres sous surveillance |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
À chaque instant, des millions d'Américains vivent sous le regard des caméras de surveillance. Si la plupart d'entre eux sont d'honnêtes citoyens, les systèmes de sécurité captent quelquefois les agissements de redoutables criminels. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Böse im Blick - Augenzeuge Kamera |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Delitti a circuito chiuso |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
I crimini più efferati vengono risolti dagli unici testimoni che non mentono mai: le telecamere di sorveglianza. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Не бачу зла |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Щосекунди кожного дня мільйони американців потрапляють на відеоспостереження. Більшість із них - чесні громадяни, що ведуть свій буденний спосіб життя. Але дехто коїть дрібні злочини. Не бачити зла - це новаторська ідея про те, як реальні злочини розкриваються за допомогою камер спостереження... |
|