Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
玛嘉烈与大卫 绿豆 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
本剧改编自南方舞厅的小说《玛嘉烈与大卫的绿豆》,作者南方舞厅同时为本剧的编审及监制。绿豆是代表芝麻绿豆的小事。大卫与玛嘉烈相识一年多, 大卫鼓起勇气向玛嘉烈提出同居的要求,玛嘉烈认为大卫现在租的地方不够两个人住,提出以她的居所作为彼此的安乐窝,但大男人的大卫却不希望搬进她的住处。最后二人达成共识,一起重新租一个空间大一点。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
瑪嘉烈與大衛開始展開同居生活,就算是芝麻綠豆的小事,都是伴隨糾結的人生大事。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
瑪嘉烈與大衛 綠豆 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Margaret & David: Green Bean |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Margaret and David have been seeing each other for more than a year. One day, David initiated the idea of moving in together. What will happen when the two live under the same roof? |
|