Translations 5
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
五鼠闹东京 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
故事发生在北宋仁宗年间,开封府尹包拯包青天(梁冠华 饰)秉公执法,不畏强权豪梁,由此深受以庞太师为首的一干恶人的嫉恨。在追查黑虎寨期间,身处凶险之中的包大人为侠客展昭(严屹宽 饰)救下。回到京城后,展雄飞在皇帝面前展示了自己的一身绝学,最终被帝王赐号“御猫”,却由此惹出新的麻烦。话说在远离京师的陷空岛住着五位侠客,分别是钻天鼠卢方(何瑜 饰)、彻地鼠韩彰(王大奇 饰)、穿山鼠徐庆(谢宁 饰)、翻江鼠蒋平(王茂蕾 饰)以及锦毛鼠白玉堂(陈晓 饰),他们身怀绝技,合称“五鼠”。心高气傲的白玉堂恼恨展昭的御猫绰号,非要进京与之较量一番,由此引出了“五鼠闹东京”的传奇故事…… 本片根据古典名著《三侠五义》改编。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Zhao Zhan, een deskundige zwaardvechter, redt het leven van rechter Bao Zhen en wordt beloond voor zijn moedige daad. Maar Ji Pang, een minister die hongerig is naar macht, gebruikt de naam van Zhan om een groep zwaardvechters te provoceren die bekend staat als de Vijf Muizen van Xian Kong Island. Bai Yu Tang leidt de Five Mice naar de hoofdstad om Zhan te lokaliseren en wraak te nemen. Wanneer rechter Bao door zijn vijanden wordt ingeluisd en in de gevangenis wordt gezet, moet Zhan in zijn eentje de Song-dynastie beschermen. Zhan heeft de hulp van de Vijf Muizen nodig om het hof te beschermen tegen hun wederzijdse vijanden, maar hoe bereid zal Yu Tang zijn om te helpen als de twee mannen verstrikt raken in een liefdesdriehoek met Ding Yue Hua, een mooie vrouw die beter met een dodelijk zwaard kan omgaan. dan al haar mannelijke tijdgenoten? |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Three Heroes and Five Gallants |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
During the Northern Song Dynasty, skilled swordsman Zhao Zhan saves Justice Bao Zhen’s life and earns a reward. However, the corrupt minister Ji Pang exploits Zhan’s name to provoke the legendary Five Mice of Xian Kong Island, led by Bai Yutang. Seeking revenge, the Five Mice travel to the capital but soon uncover Ji Pang’s treachery and decide to confront him first. When Justice Bao is framed and imprisoned, Zhan must defend the court alone. To defeat their common enemies, he needs the Five Mice’s help—but tensions rise as he and Yu Tang clash, both in battle and over the affections of the formidable swordswoman Ding Yue Hua. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
강호협객 - 오서요동경 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
북송시기 함공도에 오서(다섯 마리의 쥐 라는 뜻의 협객 의형제)라 불리는 다섯 명의 의형제와 포증의 모습을 그린 이야기 |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Ngũ Thử Náo Đông Kinh |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Phim xoay quanh câu chuyện nói về thời Bắc Tống, một anh hùng trong giang hồ được đồn thổi nghĩa hiệp là Triển Chiêu anh cư ngụ ở Giang Nam và được hoàng đế ngự phong là Ngự Tiền Thị Vệ và còn được gọi là Ngự Miêu, trong lúc đó Bạch Ngọc Đường tuổi trẻ có võ công cao cường muốn làm bẻ mặt Triển Chiêu trước hoàng đế nhưng không ngờ bị thảm bại, Ngọc Đường về trị thương và hạ thấp bản chất Triển Chiêu trước mặt các huynh trưởng mục đích nhờ họ trả thù, trong phim Ngũ Thử Náo Đông Kinh – The Three Heroes And Five Gallants chúng ta thấy được sự xuất hiện của Đinh Nguyệt Hoa nghe được câu chuyện và đã chăm bím Ngọc Đường đánh thua bỏ chạy khiến hắn ta tức giận, vì muốn lấy lại danh dự Ngọc Đường tuyên thệ sẽ đánh bại Triển Chiêu để trả thù. |
|