Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大川端侦探社 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
在东京浅草的隅田川河畔,古旧的楼群中栖息着毫不起眼的大川端侦探社。侦探社由三人组成,只知道做模型、脾气敦厚的所长大川端一平(石桥莲司 饰)、胸大无脑的接待员小惠(小泉麻耶 饰)以及没有委托时便蜷在沙发里睡大觉的调查员村木(小田切让 饰)。村木经常会做一些带有预知色彩的噩梦,而随之登门的客户或多或少都与他的梦境有关。经济不景气的当下,大川端侦探社的业务涉及面甚广,甚至有些时候扮演着类似便利屋的角色。他们的客户来自各行各业,黑帮头目、搞笑演员、面包店大叔、宅男等等,所要寻找的从战后的美味馄饨面到二十年前的神秘雪女,足够让人挠破头皮,而村木他们也在这一过程中了解到他者令人或感动或唏嘘的一面。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
大川端偵探社 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
偵探社“大川端偵探社”位於東京淺草隅田川沿岸的一棟多租戶大樓內。 身為調查員的村木,職業生涯籠罩在謎團中的所長, 以及美麗的接待員惠, 通過調查尋找自己的解決問題的方法。 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
River's Edge Investigative Agency Okawabata |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Muraki works for a small detective office situated in downtown Tokyo. He takes frequent naps in between cases, during which he often have dreams with premonitions of his next client's case. Their clients come up with strange requests that sometimes seem impossible to solve. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
River's Edge Ookawabata Tanteisha |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Située à Asakusa, le long de la rivière Sumida, au milieu de tous les immeubles, il existe une entreprise du nom de "Ookawabata Tanteisha". C'est une petite agence de détectives privés, dirigée par 3 personnes. Muraki, qui est l'enquêteur autorisé ; le "directeur", qui a des liens avec le monde souterrain ; et Megumi, la réceptionniste franche et pétillante. Leurs clients viennent de tous les horizons, et certains viennent avec les demandes les plus étranges, et pourtant aucun n'est refusé. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
リバースエッジ 大川端探偵社 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
舞台は、浅草を中心とした 東京の右半分・城東エリア。 隅田川沿いの雑居ビルにある「大川端探偵社」は、足で稼ぐ、がモットーの調査員“村木”(オダギリジョー)、裏社会にも精通しているが、その経歴は一切謎に包まれている“所長”、サバサバと明るい性格の美人受付嬢“メグミ”の 3人からなる小さな探偵社だ。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
리버스 엣지 오카와바타 탐정사 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
도쿄 아사쿠사 지역에 위치한 작은 탐정 사무소에서 벌어지는 이야기 |
|