Discuss The Witcher

Item: Wiedźmin

Language: pl-PL

Type of Problem: Incorrect_content

Extra Details: Na wielu stronach themoviedb.org umieszczony jest parametr przetłumaczony w języku polskim na "Popularność trendu", tymczasem powinno być "Trend popularności", bo nie chodzi o popularność przedstawianego wskaźnika jakiegoś trendu (?!?) lecz o przedstawienie zmieniającej się w czasie (= trend) popularności filmu. Zastosowane tłumaczenie na zasadzie kalki językowej świadczy o braku zrozumienia znaczenia w tłumaczeniu na język polski. Za każdym razem "Popularność trendu" rozśmiesza mnie zamiast informować...

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

I went ahead and changed the translation here: https://app.localeapp.com/projects/8267/translations?in_locale=25165

If you find more incorrect translations or want to complete the Polish one, feel free to contribute over there.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login