
Deceptions (1985)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Размянатa |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Всяка жена поне веднъж е мечтала да живее живота на някоя друга. Стефани и Сабрина са близначки. Стефани е домакиня, отегчена до смърт от еднообразното си ежедневие. Сестра й Сабрина живее в Лондон и денят и протича на пълни обороти. Една екскурзия на близначките до Венеция преобръща цялото им битие. Те решават да разменят ролите си. Сабрина заминава за дома на Стефани, където става майка на децата й и съпруга на мъжа й Грант. А самата Стефани се озовава в Лондон, за да попадне в лапите на садистичния приятел на сестра си. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Deceptions |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A bored U.S. housewife trades places in London with her jet-set twin, and one of them winds up dead. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Prête-moi ta vie |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Lassée par son quotidien familial, Stephanie échange sa place avec sa sœur jumelle Sabrina, directrice d'une galerie d'art à Londres. Mais ce jeu va s'avérer dangereux… |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Apgaulės |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Seserys dvynės - viena europietė turtuolė, kita nelaiminga Naujojo Džersio namų šeimininkė - impulsyviai nusprendžia savaitei pasikeisti gyvenimais ir tapatybėmis, kas atves prie nenumatytų rezultatų. Stefanie Powers suvaidino abiejuose vaidmenyse romantinės dramos filmo adaptacijoje pagal Judith Michael, tai rašytojų vyro ir žmonos Judith Barnard ir Michael Fain pseudonimas. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Espelho da Vida |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Deceptii |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Stephanie și Sabrina sunt surori gemene. În vreme ce Stephanie este casnică și nu pare deloc mulțumită cu viața ei, sora ei locuiește la Londra și are o carieră de succes. Într-o vacanță petrecută în Veneția, cele două hotărăsc să facă schimb de locuri. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Обманы |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
В телевизионной мелодраме «Обманы», снятой по одноименному роману Джудит Майкл, рассказ пойдет о странной и трагической истории двух сестер-близняшек, Стефани и Сабрины. Жизнь сложилась совершенно по-разному. Стефани — домохозяйка, имеющая двух детей и мужа, занимающаяся проблемами рака, постоянно уставшая, считающая каждую копейку. Сабрина — богатая независимая женщина, совладелица галереи по продаже антиквариата. Сестры живут далеко друг от друга. Стефани — в США, Сабрина — в Англии. И вот, в день своего рождения, они встречаются в Венеции, с брызжущими фейерверками, карнавальными масками, любовными приключениями на один вечер. «Золушка», словно по мановению волшебной палочки, превращена своей сестрой в прекрасную принцессу. Но два дня пролетели как одно мгновенье. Стефани уговорила свою сестру продлить каникулы всего лишь на одну неделю и заменить ее в Америке и в своей семье... |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El engaño |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Stephanie y Sabrina son hermanas gemelas. Mientras que Stephanie es un ama de casa insatisfecha, Sabrina pertenece a la alta sociedad londinense. Después de reunirse en Venecia para celebrar su cumpleaños, cada una de ellas decide vivir la vida de la otra. Así es como Sabrina se convierte en madre y esposa. Stephanie, por su parte, se siente un poco insegura en su relación con un atractivo estudiante. |
|