Překlady 9
čeština (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Jméno |
Apokalypsa: Nikdy nekončící válka 1918-1926 |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Unikátní archivní záběry z období mezi světovými válkami... V letech 1914 až 1918 připomínala Evropa sebevraha, chystajícího se skočit do propasti. Miliony zoufalých vdov, sirotků i matek oplakávaly své padlé muže, otce a syny. 11. listopadu 1918 se začala rychlostí blesku šířit zpráva o klidu zbraní a podpisu příměří. Válka skončila, na projevy politiků o zaslouženém vítězství dobra reagovaly shromážděné davy jásotem. O budoucnosti světa se rozhodovalo na mírové konferenci v Paříži. Rozpadly se velké říše a vznikly nové státy, tématem pro politiky i veřejnost se staly válečné reparace. V Německu a Itálii začaly vítězit nové ideologie a ze Spojených států amerických se stala skutečná velmoc. |
|
angličtina (en-US) |
||
---|---|---|
Jméno |
Apocalypse: Never-Ending War (1918-1926) |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
November 11, 1918. The world emerges from the most horrific conflict ever known. While leaders of the victorious countries design a new world order, traumatized societies struggle to find their footing. In the aftermath of war the Russian, German, Austro-Hungarian and Ottoman Empires fall apart, currencies fluctuate wildly, and vast numbers of refugees flee misery. Before long, age-old hatreds, fears, and resentments resurface and drive the world to the brink of a new apocalypse. |
|
francouzština (fr-FR) |
||
---|---|---|
Jméno |
Apocalypse, La Paix Impossible (1918-1926) |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Ce film raconte les turbulences qui ont suivi la Première Guerre mondiale, de 1918 jusqu'au crash boursier de 1929. Au sortir d'une guerre totale, l'humanité survivante prend conscience que le monde d'avant, celui du siècle précédent, a définitivement disparu dans les abîmes de souffrances. |
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||
---|---|---|
Jméno |
Apocalypse Never-Ending War (1918-1926) |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
11 november 1918. Aan het einde van de Eerste Wereldoorlog beseft de overlevende mensheid dat de wereld van gisteren definitief is verdwenen in afgronden van lijden. Zeven maanden later sluiten de overwinnaars in Versailles een vrede opgelegd aan de overwonnenen: de Russische, Duitse, Oostenrijks-Hongaarse en Ottomaanse rijken verdwijnen en op alle continenten worden nieuwe naties geboren, vaak verwekt met pijn. |
|
ruština (ru-RU) |
||
---|---|---|
Jméno |
Апокалипсис: Бесконечная война 1918-1926 |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
11 ноября 1918 года. Мир выходит из самого ужасного конфликта, который когда-либо был известен. В то время как лидеры победоносных стран разрабатывают новый мировой порядок, другие народы пытаются наладить жизнь заново. В послевоенные годы русские, немецкие, австро-венгерские и османские империи развалились, люди обнищали. Ненависть, страх и злоба вновь выходят из глубин общества, ведя мир к новому Апокалипсису. |
|
ukrajinština (uk-UA) |
||
---|---|---|
Jméno |
Апокаліпсис. Нескінченна війна (1918-1926) |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
Два епізоди документального фільму покажуть міжвоєнний період 1918-1926 років. На горизонті стоїть апокаліпсис із новим світовим порядком та занепадом колись могутніх імперій! |
|
čínština (zh-CN) |
||
---|---|---|
Jméno |
启示录:迟迟未到的和平 |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
1918 年 11 月 11 日。随着第一次世界大战的结束,幸存者意识到昨天的世界已经一去不复返了,埋在废墟中。 胜利者编造了一个不稳定的和平条约,强加给被征服者。 在欧洲、非洲和亚洲,新的国家通常是通过冲突和冲突而形成的。 仇恨、恐惧和怨恨立刻从受创伤的社会深处冒出来,在新的世界秩序中播下混乱:革命、危机、移民潮和内战是极权主义的沃土。 人们试图摆脱对查尔斯顿的疯狂节拍的战争记忆,对新启示录的临近视而不见。 |
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||
---|---|---|
Jméno |
Apocalipsis: La guerra interminable (1918-1926) |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
El armisticio del 11 de noviembre de 1918 da fin a los combates de la Primera Guerra Mundial. Mientras los líderes de los países victoriosos diseñan un nuevo orden mundial con la firma de la paz en el Tratado de Versalles, sobre un mapa en el que los Imperios europeos y otomano han desaparecido, las sociedades tratan de recuperarse de tanta muerte y devastación. Si en Europa central, especialmente en Alemania, Rusia y Hungría, estallan guerras civiles de signo populista que pretenden derrocar a las frágiles democracias, en Estados Unidos se aboga por el aislacionismo, pese a los esfuerzos del presidente Wilson por consolidar una Sociedad de las Naciones. En pocos años, de las heridas no cerradas, brotan odios, miedos y resentimientos que dan origen a nacionalismos y formas de gobierno totalitarias, que van a gestar un nuevo Apocalipsis. |
|
švédština (sv-SE) |
||
---|---|---|
Jméno |
Världens undergång: Den omöjliga freden 1918-1926 |
|
Slogany |
— |
|
Přehled |
—
|
|