
Flat Broke Mom (2017)
← Back to main
Translations 3
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
大贫民 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
七草柚子(小雪饰)工作的公司毫无预警就倒闭了。没有工作、没有薪水、没有存款,带着两个小孩,开始了“贫民生活”。彷佛站在悬崖边的她,眼前居然出现了一位“素未谋面”、年收入107亿的精英律师——柿原(伊藤淳史饰)。原来柿原和柚子并非“素未谋面”,而是同班同学。自学生时代起就默默的爱慕着柚子的柿原,决定帮助她。柿原告诉柚,公司是恶性倒闭,希望能一起解决,但柚子在意的是接下来如何怎么找工作、如何养育两个小孩 |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Flat Broke Mom |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yuzuko Nanakusa was betrayed by her husband. She now raises her son and daughter as a single mom, in addition to working at a company. One day, the company she works for goes bankrupt suddenly. She loses her salary and savings. While not knowing what to do next, Yuzuko Nanakusa is contacted by attorney Shinichi Kakihara. They went to the same high school together. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
大貧乏 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
勤めていた会社が突然倒産し、給与も貯金も全てを失い、文字通り“大貧乏”に大転落してしまったシングルマザー・七草ゆず子(小雪)。職ナシ、金ナシ、子供アリ。崖っぷちに立たされ、途方に暮れていたゆず子に、縁もゆかりもないエリート弁護士・柿原新一(伊藤淳史)から連絡がくる。「縁もゆかりもない」と思っていたのはゆず子だけで、実は柿原、ゆず子の元同級生だったのだ。非常に小柄で、人が良さそうな風貌から一見頼りなさそうに見えるが、年商107億を稼ぐ敏腕弁護士である柿原。高校生時代からゆず子に憧れ、思いを募らせきたが、ゆず子の置かれた状況を聞きつけ、助けたい(会いたい)一心で勇気を振り絞って連絡してきた。「会社の倒産には裏がある」と柿原は助言するものの、ゆず子は、そんなことよりも生活を安定させるために働き口を見つけることの方が大切だと、柿原の提言を断る。しかし、「一番大切な家族の穏やかな生活が奪われたことに、疑問を持たないのはどうして?何も理解しようとせずにただ不利益を被るの?」と本質をつく柿原の言葉、そして母親を気遣う子供たちの姿に心を打たれ、ゆず子は強い母になろうと決心する。柿原の粘り強い調査の結果、倒産を引き起こした一端と考えられる謎の大金「30億円」がプールされている可能性が発覚。その核心に迫るにつれ、さらなる大きな渦に巻き込まれていくことに…。ゆず子と柿原、見た目も中身も全くもってチグハグで凸凹なこの二人だが、敵はひとつ。果たして彼らは悪の正体を突き止め、反撃することができるのか? |
|