Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

谢谢你觉得他们很酷

Overview

一件易于拉拽的漂亮新 T 恤。丢弃男子假发的妙法。不太顺利的恶作剧。一名变得过分诡异的航班乘客。

Czech (cs-CZ)

Name

Díky, že se vám líbí

Overview

Úžasné nové tričko odolné proti roztržení. Chytrý způsob, jak se zbavit tupé. Žert nevyjde podle plánu. Cestující v letadle se začne chovat agresivně a divoce.

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

English (en-US)

Name

Thanks For Thinking They Are Cool

Overview

A nifty new tug-friendly t-shirt. The smart way to ditch your toupee. A prank doesn't go so well. An airline passenger gets aggressively creepy.

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Merci de l'avoir trouvé cool

Overview

Le tee-shirt qui ne s'use pas quand on tire dessus. Un moyen intelligent de ne plus porter de perruque. Une farce qui tourne mal. Un passager qui fait peur.

German (de-DE)

Name

Folge 2

Overview

Greek (el-GR)

Name

Ευχαριστώ που σας άρεσε

Overview

Ένα στιλάτο κοντομάνικο. Ο έξυπνος τρόπος να ξεφορτωθείς το περουκίνι σου. Μια αποτυχημένη φάρσα. Ένας επιβάτης αεροσκάφους γίνεται επιθετικός και ιδιαίτερα ενοχλητικός.

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 2

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Episodio 2

Overview

Korean (ko-KR)

Name

멋지다니 고맙네

Overview

손잡이가 달린 셔츠와 대머리 고백을 돕는 가발, 들어보셨나 몰라? 웃자고 친 장난에 죽자고 달려드는 동료, 비행기 옆 좌석에 앉은 소름 끼치는 승객. 누가 좀 도와주오!

Polish (pl-PL)

Name

Dzięki, że pomyślałaś, że ta koszulka jest fajna

Overview

Nowa koszulka z ciągadełkiem, sprytny sposób na pozbycie się tupeciku, nie do końca udany żart i przerażający pasażer samolotu.

Portuguese (pt-BR)

Name

Obrigado por perguntar sobre a camisa

Overview

Uma camiseta com alça. Um jeito maneiro de se livrar da peruca. Um trote que não dá muito certo. Um passageiro de avião se torna assustadoramente agressivo.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 2

Overview

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login