Translations 16
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
我现在正系着他们的其中一条腰带 |
|
Overview |
一起形似热狗的车祸。一名同事得以领会一种表达方式。音乐工作室的演奏出了错。迟到的借口失了控。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vlastně mám na sobě jeden jejich pásek |
|
Overview |
Nehoda auta ve tvaru hotdogu. Až příliš doslova pochopená fráze. Souboj kytar v nahrávacím studiu. Omluva za pozdní příchod, která se táhne a táhne. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
I'm Wearing One of Their Belts Right Now |
|
Overview |
A hot dog-shaped car crash. A co-worker latches on to an expression. Music studio riffing goes awry. An excuse for tardiness spirals out of control |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Je porte une de leurs ceintures en ce moment |
|
Overview |
Un accident de voiture hot dog. Une collègue pas très populaire. Un enregistrement studio qui vire au cauchemar. Une excuse de retard qui dérape. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 5 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Φοράω μια ζώνη του τώρα |
|
Overview |
Ένα ατύχημα με αυτοκίνητο σε σχήμα χοτ ντογκ. Μια συνάδελφος κολλάει σε μια έκφραση. Ένας αυτοσχεδιασμός σε στούντιο ξεφεύγει. Μια δικαιολογία βγαίνει εκτός ελέγχου. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
당황하게 만들겠어 |
|
Overview |
핫도그 모양 자동차가 가게로 돌진했다. 범인은 대체 누구? 어디로 튈지 알 수 없는 합주, 언제쯤 손발이 맞으려나. 약속에 늦더라도 핑계는 금물. 재앙이 닥칠 테니! |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Mam teraz na sobie pasek z ćwiekami |
|
Overview |
Wypadek auta w kształcie hot-doga. Przedświąteczne zamieszanie z powodu... nowej kopiarki. Czy gospel jeszcze się sprzedaje? Jak nie tłumaczyć się ze spóźnienia. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O cinto que estou usando é deles |
|
Overview |
Uma batida de carro em forma de cachorro-quente. Um colega se apega a uma expressão. Tudo dá errado durante um ensaio. Uma desculpa por atraso sai de controle. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|