
Lambs of God (2019)
← Back to main
Translations 13
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Жертвеният агнец |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Три католически монахини са последните членове на забравения орден на Света Агнес в манастир на отдалечен остров. Те живеят скромен живот, изпълнен с работа, молитви и разказване на зловещи приказки вечер, докато се занимават с ръкоделията си. Така текат дните им до пристигането на амбициозен млад свещеник, пратен на мисия от църквата. Когато монахините разбират истинските намерения на отец Игнатиус, те трябва да вземат нещата в своите си ръце. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
上帝的羊羔 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
三代住在孤岛修道院中的修女,她们原本与世隔绝的生活与信仰在一位带来坏消息的不速之客——年轻英俊却危险的牧师闯入后变得天翻地覆。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ovečky Boží |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tři katolické jeptišky, poslední sestry řádu sv. Anežky, žijí osamoceně a zapomnění v opuštěném klášteře na vzdáleném ostrově. Když se objeví mladý a ambiciózní kněz, odhodlaný prodat panství, tři ženy jsou uvězněny v konfliktu mezi vášní a vírou. |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Lambs of God |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A dark, gothic tale about three nuns, each a generation apart, living in an isolated convent by the coast, and an unwelcome visitor who enters their lives and changes their world forever. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Kaukaisella saarella kolme katolista nunnaa ovat pyhän Agneksen järjestön viimeiset jäljellä olevat jäsenet. Muun maailman unohtamina he asuvat ränsistyneessä luostarissa. Sisaret elävät vaatimatonta elämää rukoillen ja kertoen synkkiä tarinoita neuloessaan, kunnes kunnianhimoinen nuori pappi saapuu paikalle kirkon tehtävälle. Kun sisarille selviää isä Ignatiuksen todelliset tarkoitusperät, heidän on pakko ottaa ohjat omiin käsiinsä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Trois nonnes issues de générations différentes vivent ensemble sur la côte australienne quand l'arrivée d'un visiteur indésirable va bouleverser leur quotidien. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Lämmer Gottes |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Die drei eigenwilligen Nonnen Sister Margarita (Ann Dowd), Sister Iphigenia (Essie Davis) und Sister Carla (Jessica Barden) haben sich – obwohl zwischen ihnen altersmäßig jeweils eine ganze Generation befindet – auf einer abgelegenen Insel in einer alten Kirche niedergelassen und einen kleinen unabhängigen Orden gegründet. Ihr Leben wird jäh gestört, als Father Ignatius (Sam Reid) auf der Insel und bei der Kirche auftaucht. Der ist überrascht, dass die eigentlich stillgelegte Anlage noch bewohnt wird und ordnet gegenüber den Ordensfrauen die Räumung der Kirche an, was für diese auch das Ende ihrer Bewegung bedeuten würde. Die Lage eskaliert, als die Nonnen sich weigern und den Geistlichen festsetzen … |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Isten bárányai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A három katolikus apáca – rendjük utolsó tagjai – a távoli szigeten, a világtól elzártan élnek. Alázatos életet élnek, imádkoznak, este pedig sötét tündérmeséket mesélnek egymásnak. Az életüket felkavarja a nemkívánatos látogató érkezése. Sötét, gótikus mese három katolikus apácáról, akik egy távoli szigeten, a világtól elzártan élnek egy pusztuló kolostorban, ahol a növényzet kezdi benőni a kőangyalokat és a juhok szabadon járkálnak a kápolnában. A különböző korú nővérek a zárt Szent Ágnes rend utolsó képviselői. Alázatos életet élnek, imádkoznak, este pedig sötét tündérmeséket mesélnek egymásnak. Az életüket felkavarja egy nemkívánatos látogató, Ignotus atya érkezése. Megragadó történet a hitről, szeretetről és a megváltásról. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Dievo avinėliai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
„Dievo avinėliai“ yra tamsi, gotikinė pasaka apie tris skirtingu kartų vienuoles, gyvenančas izoliuotame vienuolyne prie kranto, ir nepageidaujamą lankytoją, kuris įeina į jų gyvenimą ir amžinai pakeičia jų pasaulį. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Owieczki boże |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Mroczna opowieść o trzech, mieszkających na odległej wyspie zakonnicach i niechcianym gościu, który wkracza w ich życie i zmienia je raz na zawsze. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Агнцы Божьи |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Их зовут Маргарита, Ифигения и Карла и они «сёстры святой Агнессы». У одной из них очень замечательный слух, так что приближение чужака к их обители она почуяла задолго до того, как он переступил порог дома. Но он всё-таки добрался до них и назвался секретарём епископа, у которого не только сломалась арендованная машина, но и «сдохла» батарейка в телефоне. Наши монахини о таком чуде как беспроводной телефон и слыхом не слыхивали. Кроме того, у них в обители нет ни электричества, ни даже генератора, так что молодой человек остался без связи с внешним миром, наедине с тремя женщинами. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Príbeh troch mníšok, sestier Iphigenie, Margarity a Carly, ktoré od seba delí vekový rozdiel celej jednej generácie. Ich život v kláštore na odľahlom ostrove naruší príchod nevítaného hosťa Otca Ignatiusa, ktorý ich svet navždy zmení. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
En una lejana isla australiana, tres monjas católicas, las últimas hermanas de la Orden de Santa Inés, viven en autarquía, olvidadas por todos en un monasterio en ruinas. Cuando un joven sacerdote hace su aparición con la ambición de revender la propiedad, cada uno se ve sacudido por su fe y su pasión. Un cuento épico y fantástico sobre la fe, el amor y la redención. |
|