Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Funny Chef of South Polar |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The Japanese 38th South Pole research expedition team are at the Dome base. Located 1,000 km away from the main Showa base at an altitude of 3,800 m, it is called the most inhospitable place on earth with an average temperature of -54 deg Celsius. No living thing or even a virus can survive in such an environment. Three of the seven-member expedition team are researchers and the remaining four are support personnel. However, they are common men who have to live together in the confined space of the Dome base for one year. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
欢乐南极厨 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
滨野谦太主演的电视剧,将西村淳的同名随笔集搬上了银屏。富士圆顶基地位于南极冰原上的第二高冰穹,海拔3800米,平均气温零下54度,被称为世界上观测条件最为严酷的地带。由7位男性组成的第38次南极科考队将在此进行为期一年的科考生活。在狭小的生存空间中,欢笑与泪水交融,唯一的乐趣就是大厨西村为大家做的美味料理。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
機智南極料理生活 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
南極遠征隊如何克服資源有限的生活?七位大叔被綁在南極的小基地一年,將會發生什麼趣事?他們唯一的樂趣就是用他們的小聰明做料理。對他們來說,難道這是唯一的幸福嗎?運用幽默和機智的南極料理生活於焉展開! |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
面白南極料理人 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
主人公の西村淳は妻と娘と息子の4人家族で暮らす海上保安庁の隊員でした。かつて南極大陸の昭和基地にて越冬任務をこなした西村は、帰国して一家仲良く過ごしていました。そんな時、南極観測基地へ出向予定であった西村の同僚が交通事故を起こし、任務が出来なくなってしまいます。海上保安庁はその代理として西村に再び南極観測基地への出向を命じました。しぶしぶ再び南極観測基地へと出向した西村を待っていたのは、前回の昭和基地とは別の観測基地でした。そこは昭和基地から距離にして1,000km、標高は3,800mの場所に位置するドーム基地です。ドーム基地がある場所は、平均気温がマイナス54度というウイルスすら存在できない、世界で最も過酷な観測地帯です。そんな場所にある観測基地に、西村は第38次南極観測隊として派遣されたのでした。第38次南極観測隊を構成するのは、3人の研究者と、西村を含めた4人の設営隊員です。西村に与えられた任務は、第38次南極観測隊の合計7人の料理を作る事でした。過酷な環境で男7人が閉じ込められるというツライ空間の唯一の癒しが西村の料理でした!第38次南極観測隊の期待を背負った西村は、水も少ない場所で次々と美味しい料理を作っていきます! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
재미있는 남극요리인 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
요리 담당 대원을 중심으로 극한지대에서 생활하는 남극탐험대 대원들의 희로애락을 담은 드라마 |
|