Překlady 46
čeština (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon: První část – Zrozená z ohně |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hrozivé vojsko Mateřského světa si brousí zuby na mírumilovnou kolonii na vzdáleném měsíci. Tamní obyvatelé vloží naději na přežití do rukou tajemné cizinky. |
|
||||
|
angličtina (en-US) |
||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Part One: A Child of Fire |
|
||||||
Slogany |
|
|||||||
Přehled |
When the ruthless forces of the Motherworld threaten a quiet farming village on a distant moon, a mysterious outsider becomes its best hope for survival. |
|
||||||
|
arabština (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - جزء 1: طفلة من رحم النار |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
حين تهدد قوى "الكوكب الأم" الغاشمة قرية زراعية آمنة تقع على قمر ناءٍ، تصبح امرأة غريبة وغامضة أمل أهلها الوحيد للنجاة. |
|
||||
|
arabština (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - جزء 1: طفلة من رحم النار |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
حين تهدد قوى "الكوكب الأم" الغاشمة قرية زراعية آمنة تقع على قمر ناءٍ، تصبح امرأة غريبة وغامضة أمل أهلها الوحيد للنجاة. |
|
||||
|
bulharština (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Бунтовна луна - Първа част: Дете на огъня |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Когато мирна колония в края на галактиката се оказва застрашена от армиите на тираничния регент Балисарий, те изпращат Кора, млада жена с мистериозно минало, да намери воини от съседните планети, които да им помогнат да се противопоставят. |
|
||||
|
chorvatština (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon, prvi dio: Dijete vatre |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kada nemilosrdna vojska Matice napadne mirno selo poljoprivrednika na dalekom mjesecu, tajanstvena autsajderica postane mu najbolja nada za opstanak. |
|
||||
|
dánština (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Da moderverdenens hensysløse kræfter truer en stille landsby på en fjern måne, bliver en mystisk outsider byens bedste håb for overlevelse. |
|
||||
|
finština (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon, osa 1: A Child of Fire |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Äitimaailman armoton armeija uhkaa kaukaisessa kuussa rauhaisasti elelevää maalaiskylää. Selviytyminen saattaa olla salaperäisen ulkopuolisen käsissä. |
|
||||
|
francouzština (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Partie 1 : Enfant du feu |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Quand des forces redoutables menacent un paisible village agricole sur une lune distante, une étrangère mystérieuse vient offrir aux opprimés un espoir de survie. |
|
||||
|
francouzština (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Partie 1 : Enfant du feu |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Menacé par les forces impitoyables du Monde-Mère, un paisible village d'une lune lointaine place tous ses espoirs de survie entre les mains d'une mystérieuse étrangère. |
|
||||
|
gruzínština (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
მეამბოხე მთვარე - ნაწილი 1: ცეცხლის შვილი |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
—
|
|
||||
|
hebrejština (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – חלק ראשון: ילדת האש |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
כוחותיו האכזריים של עולם האֵם מאיימים על כפר חקלאי שקט בירח מרוחק. היחידה שעשויה להציל את התושבים היא זרה מסתורית. |
|
||||
|
hindština (hi-IN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - भाग एक: अग्नि की संतान |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
जब मदरवर्ल्ड की क्रूर ताकतें दूर बसे चांद पर खेती करने वाले एक गांव के लोगों को धमकाती हैं, तब बाहर से आया एक रहस्यमयी इंसान उनकी ज़िंदगी की आखिरी उम्मीद बन जाता है. |
|
||||
|
indonéština (id-ID) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Kala kekuatan zalim Motherworld mengancam desa pertanian yang tenteram di bulan nan jauh, sesosok pendatang misterius menjadi tumpuan harapan mereka untuk bertahan. |
|
||||
|
italština (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Parte 1: Figlia del fuoco |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Quando le forze armate del Mondo Madre minacciano un tranquillo villaggio di contadini su una luna distante, una misteriosa outsider diventa l'unica speranza di sopravvivenza. |
|
||||
|
japonština (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
REBEL MOON — パート1: 炎の子 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
遠く離れた小さな星の片隅にある静かな農村に、マザーワールドの冷酷無慈悲な軍勢が侵攻。この危機を救える唯一の希望は、謎めいた過去を持つある女性に委ねられる。 |
|
||||
|
katalánština (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Una colònia pacífica a l'extrem de la galàxia està amenaçada pels exèrcits d'un regent tirànic anomenat Balisarius. Els civils desesperats envien Kora, una jove que té un passat misteriós per buscar guerrers de planetes propers per ajudar-los a desafiar el regent. |
|
||||
|
korejština (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — 파트 1: 불의 아이 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
우주 변방의 위성에 자리한 평화로운 농촌 마을. 마더월드의 무자비한 세력이 이곳에 위협을 가하기 시작한다. 이제 생존을 위한 한 줄기 희망은 외지에서 온 수수께끼 같은 인물에 달려 있다. |
|
||||
|
litevština (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Sukilėlių mėnulis - 1 dalis: Ugnies vaikas |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Zack'as Snyder'is, „300“, „Žmogus iš plieno“, „Mirusiųjų armijos“ kūrėjas, pristato „Sukilėlių mėnulį“, dešimtmečius kurtą epišką mokslinės fantastikos kūrinį. Kai taikiai gyvenvietei tolimo mėnulio pakraštyje pagrasina tironiškos valdžios armija, Kora (Sofia Boutella), paslaptinga tarp kaimiečių gyvenanti moteris, tampa jų geriausia išgyvenimo viltimi. Siekdama surasti treniruotus kovotojus, kurie susivienytų su ja ir išdrįstų pasipriešinti Motininiam Pasauliui, Kora surenka mažą karių grupę - pašaliečius, sukilėlius, valstiečius ir karo našlaičius iš skirtingų pasaulių, kuriuos vienija poreikis atgailauti už klaidas ir atkeršyti. Kai visos karalystės šešėlis krenta ant neįtikimiausio mėnulio, prasideda mūšis dėl galaktikos likimo ir susiformuoja nauja didvyrių kariauna. |
|
||||
|
malajština (ms-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Apabila kuasa zalim, Motherworld mengancam perkampungan petani yang damai di sebuah bulan terpencil, orang luar misteri menjadi harapan planet itu untuk terus hidup. |
|
||||
|
maďarština (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – 1. rész: A tűz gyermeke |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Amikor a Szülőbolygó könyörtelen erői egy távoli hold nyugodt farmerfalujának lakóit fenyegetik, egy rejtélyes kívülálló válik a túlélésük egyetlen reményévé. |
|
||||
|
nizozemština; vlámština (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — Deel 1: A Child of Fire |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Wanneer de meedogenloze legers van de Moederwereld een rustig boerendorp op een verre maan bedreigen, biedt een mysterieuze outsider de enige hoop op overleving. |
|
||||
|
norština (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Når de nådeløse styrkene til Motherworld truer en fredelig jordbruksbosetning på en fjern måne, blir en mystisk innflytter deres beste håp for å overleve. |
|
||||
|
němčina (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Teil 1: Kind des Feuers |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Als eine friedliche Dorfgemeinschaft auf einem fernen Mond von den Armeen der Mutterwelt bedroht wird, erweist sich eine mysteriöse Fremde als ihre einzige Überlebenschance. |
|
||||
|
perština (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
ماه سرکش - قسمت اول : فرزند آتش |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
یک مستعمرهٔ صلحآمیز در لبهٔ کهکشان توسط ارتش یک نایبالسلطنه ظالم به نام بالیساریوس تهدید میشود. غیرنظامیان ناامید، زن جوانی را که گذشتهای مرموز دارد، میفرستند تا به دنبال جنگجویان از سیارات مجاور بگردد تا به آنها کمک کند تا با نایب السلطنه مبارزه کنند. |
|
||||
|
polština (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – część 1: Dziecko ognia |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Kiedy okrutne armie Macierzy zaczynają zagrażać spokojnej rolniczej osadzie na odległym księżycu, jej największą nadzieją na przetrwanie staje się tajemnicza outsiderka. |
|
||||
|
portugalština (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Parte 1: A Menina do Fogo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Quando as forças implacáveis do Mundo-Mãe ameaçam um pacato vilarejo agrícola numa lua distante, uma misteriosa forasteira torna-se sua maior esperança de sobrevivência. |
|
||||
|
portugalština (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Parte Um: A Menina do Fogo |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Quando as forças implacáveis do Mundo-Mãe ameaçam uma pacata aldeia agrícola numa lua distante, uma desconhecida misteriosa torna-se a sua melhor esperança de sobrevivência. |
|
||||
|
rumunština (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – Partea 1: Copilul focului |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Armatele nemiloase ale Planetei Mamă amenință un sătuc liniștit de pe o lună îndepărtată, iar un outsider misterios ajunge să fie singura lui șansă. |
|
||||
|
ruština (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon. Часть первая: Дитя огня |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Когда не знающие жалости войска Праматери угрожают тихой деревне на отдаленной луне, их единственной надеждой на выживание становится загадочная незнакомка. |
|
||||
|
slovenština (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon: Prvá časť - Zrodená z ohňa |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Hrozivé vojsko Materského sveta si brúsi zuby na mierumilovnú kolóniu na vzdialenom mesiaci. Tamojší obyvatelia vložia nádej na prežitie do rúk tajomnej cudzinky. |
|
||||
|
slovinština (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon - Prvi del: Otrok ognja |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Ko se miroljubna kolonija na robu galaksije znajde v nevarnosti s strani vojske tiranske vladajoče sile, postane skrivnostna neznanka Kora, ki živi med vaščani, njihovo najboljše upanje za preživetje. Zaupana ji je naloga, da najde borce, ki se bodo z njo združili v nemogočem boju proti zavojevalcem... |
|
||||
|
srbština (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Побуњени месец – Први део: Дете ватре |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Када се мирна колонија на рубу галаксије нађе у опасности од војске тиранског регента Балисарија, они шаљу Кору, младу жену са мистериозном прошлошћу, да потражи ратнике са суседних планета како би им помогли да заузму став. |
|
||||
|
tagalština (tl-PH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Nang maging banta ang mababangis na puwersa ng Motherworld sa tahimik na nayon sa malayong buwan, naging pag-asa nito ang isang misteryosong outsider. |
|
||||
|
thajština (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — ภาค 1: บุตรแห่งเปลวไฟ |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
เมื่อกองทัพที่โหดเหี้ยมจากมาเธอร์เวิลด์บุกคุกคามหมู่บ้านชาวไร่อันเงียบสงบซึ่งตั้งอยู่บนดวงจันทร์อันห่างไกล คนแปลกหน้าผู้ลึกลับจึงกลายเป็นความหวังเดียวในการอยู่รอด |
|
||||
|
turečtina (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
— |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Ana Dünya'nın acımasız orduları uzak bir ayda bulunan sakin bir çiftçi köyünü tehdit edince, halkın hayatta kalmak için en büyük umudu gizemli bir yabancıya bağlıdır. |
|
||||
|
ukrajinština (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon. Частина 1: Дитя Вогню |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Коли безжальна армія Материнського Світу починає загрожувати мирному поселенню фермерів на краю галактики, таємнича чужинка стає єдиною надією на порятунок. |
|
||||
|
vietnamština (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – Phần một: Người con của lửa |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Khi các thế lực tàn nhẫn của Thế Giới Mẹ đe dọa một ngôi làng nông nghiệp yên bình nơi mặt trăng xa xôi, một người ngoài cuộc bí ẩn trở thành hi vọng sống sót lớn nhất của họ. |
|
||||
|
čínština (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — 第1 部:火之女 |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
遙遠的衛星上,寧靜的農村遭到母星無情侵略,一個神祕邊緣人成了最後的生存希望。 |
|
||||
|
čínština (zh-SG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — 第 1 部分:火之女 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
来自母星的残酷力量威胁到遥远月球上一个安静的农耕村庄,一名神秘的外来者成为生存下去的最大希望。 |
|
||||
|
čínština (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
月球叛军:火之女 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
银河系边陲的和平村落遭到残暴统治者的领兵进犯。当地村民想生存下去,只能把希望寄托在神秘的陌生女子柯拉身上。她受托招募训练精良的战士,并肩对抗母星,引爆以小博大的战役。柯拉麾下这群战士有边缘人、叛军、农民与战火孤雏,他们出身各异,却同样复仇心切、渴望救赎。当大军压境,帝国阴影笼罩最意想不到的卫星,一场攸关银河系命运的战斗就此开打,一支崭新的英雄团队也于此诞生。 |
|
||||
|
čínština (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — 第 1 部:火之女 |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
遙遠的衛星上,寧靜的農村遭到母星無情侵略,一個神祕邊緣人成了最後的生存希望。 |
|
||||
|
řečtina, moderní (1453-) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon — Μέρος 1: A Child of Fire |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
Όταν οι σκληρές δυνάμεις του Μητρικού Κόσμου απειλούν ένα φιλήσυχο χωριό αγροτών σε μια μακρινή σελήνη, η μόνη ελπίδα για σωτηρία γίνεται μια μυστηριώδης αουτσάιντερ. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon (Parte uno): La niña del fuego |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Cuando los crueles ejércitos del Mundomadre amenazan un poblado pacífico de una luna remota, una misteriosa forastera se convierte en su mejor baza para sobrevivir. |
|
||||
|
španělština; kastilština (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon (Parte uno): La niña del fuego |
|
||||
Slogany |
|
|||||
Přehled |
Cuando las fuerzas despiadadas del Mundo Madre amenazan a una comunidad agrícola en una luna remota, la única esperanza de sobrevivir recae en una misteriosa forastera. |
|
||||
|
švédština (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Název |
Rebel Moon – Part One: A Child of Fire |
|
||||
Slogany |
— |
|||||
Přehled |
När en fridsam by på en avlägsen måne hotas av Modervärldens hänsynslösa styrkor sätter de sitt hopp till en mystisk främling. |
|
||||
|